Hoof and Horn

von Ian Corrigan Hoof and horn, hoof and hornAll that dies shall be reborn.Corn and grain, corn and grain (Vine and grain, vine and grain)All that falls shall rise again. (All that’s cut shall rise again.) oder von unbekanntem Autor Sage and Crone, Sage and CroneWisdom’s gift shall be our own.Crone and Sage, Crone and SageWisdom is the gift of age.

The earth is our mother

(Native Americans) The earth is our mother,We must take care of her.The earth is our mother,We must take care of her. Hey yunga, ho yunga, hey yung yung,Hey yunga, ho yunga, hey yung yung. Her sacred ground we walk uponWith every step we take.Her sacred ground we walk uponWith every step we take. Hey yunga, ho yunga, hey yung yung,Hey yunga, ho yunga, hey yung yung. The sky is our father,We must take care of him.The sky is our father,We must take care of him. Hey yunga, ho yunga, hey yung yung,Hey yunga, ho yunga, hey yung yung. His sacred air we breath inWith every breath we take.His sacred air we breath inWith every breath we take. Hey yunga, ho yunga, hey yung yung, Hey yunga, ho yunga, hey yung yung. Alternativ: The Sky is our Father, we will take care of him (x2) The Sea is our Sister, we will take care of her (x2) The Forest is our Brother, we will take care of him (x2) usw.

Earth my body

Autor unbekannt Englische Version (Original): Earth my body,Water my blood,Air my breath (and)Fire my spirit. Deutsche Version: Erde mein Körper,Wasser mein Blut,Luft mein Atem,Feuer mein Geist. Spanische Version: Tierra mi cuerpo,Agua mi sangre,Aire mi aliento,Y fuego mi espiritu.

Air I am

von Andras Corben Arthen Air I am,Fire I am, Water, Earth andSpirit I am. Luft bin ich,Feuer bin ich,Wasser, Erde,Geist bin ich.

The river is flowing

von Diana Hildebrand-Hull The river is flowing, flowing and growing, the river is flowing, down to the sea.Mother earth carry me, your child I will always be,mother earth carry me, down to the sea. andere Strophen: The wind it is blowing, blowing and rolling,The wind it is blowing all through the trees,Gentle wind carry me, spirit shall always be,Gentle wind carry me, so I may be free. The moon she is waning, waning and waiting,The moon she is waning until we are free.Sister moon shine on me, on Earth I’ll always be,Sister moon shine on me until we are free.